2007/02/11

Happy B-Day to Me、自分に誕生日おめでとう

Happy Birthday to me.
自分に誕生日おめでとう。
v(^Q^)//

Happy Birthday sounds funny in different accents.
「誕生日おめでとう」って、色んな言葉のアクセントで言うと面白い。

French フランス語
Sounds like "Appy Bird-day". 「鳥の日」に聞こえる。

Spanish スペイン語
Sounds like "Appy Beard-day". 「髭の日」に聞こえる。

Japanese 日本語
Sounds like "Happy Bath-day". 「風呂の日」に聞こえる。

Chinese 中国語
Sounds like "Heppy Bust-day". 「バストの日」に聞こえる。
...OK, this last one is a little bit exaggerated...but wouldn't it be nice though...hmm, I wonder which cup size...
。。。そうね、最後のはちょっとだけ大袈裟。。。でも、良いね。。。何カップの日だろう。。。
v(^o^)7"

6 comments:

Anonymous said...

哲へ

お誕生日おめでとう!!

ママを3日も苦しませてようやくのんびり
この世に生まれてきたのが2月11日、HKタイム夜中の1時8分。だからいつも誕生開始日は9日、10日、11日のどれだろう?と???

とりの日、髭の日、風呂の日、バストの日、どれでもいいから無事に早く生まれてくれるよう祈り続けた日を昨日のように鮮明に覚えている。速いね、それからもう33年経っちゃった。

ちなみに生まれてきてから5歳ぐらいまで
もっとも愛していたのはBカップぐらいの
バストDAYだよ。今じゃ勿論違うだろうけど。ともあれ、授けられた命を大切に、体に気をつけて。ママ

Anonymous said...

お誕生日おめでとう!!さすがは8ヶ国語を操るオトコだね。以前、「ハッピー・バス・デイ」って商品名のボディーソープだか入浴剤を本当に売ってたよ。
それでは、この1年がてっちゃんにとってスバラシイ年になりますように!

TETSU said...

みんな電話、メール、カード及びeカード、そしてここにカキコ、ありがとう!!!

つうか、一番パソコン使えない俺の母ちゃんがここにカキコして、他の人たちは殆ど他の手段というのは意外だ。。。

Thanks EVERYONE for all the wishes by phone, email, cards and eCards,and comments here!!!

By the way, isn't it weird that of all of you, it's the one who is the least computer savvy, i.e., my mother, who wrote comments on the blog, while most others used other forms of communication!

v(^Q^)//  m(_ _)m

Spread Your Wings said...

That's too funny! You are not exaggerating too much about Chinese accent because some of us do confuse the pronunciations of th and s.

Anonymous said...

遅れてしまいました(><)

happy birthday!

誕生日は何歳になっても嬉しいよね。

お互い自分の選んだ道を頑張って進もうぜ!

it's long way to the top but we got to go!

英語あってる? 笑

TETSU said...

spread your wings>
Ha! It's great to get some input from other people who hear the same weird things that I do! v(^o^)//

B.B. Nobuさん>
Thanks for the wishes and the email! いや〜、誕生日の後に、お祝いの連絡が何件もきてたけど、いまだにつづくのは感動。。。

英語は殆どあっているよ。細かいし、大したことのないミスが2つ。
It's "a" long way to the top, but we "have" got to go!
みんな"have"を使わないケースが多いよね。別に良いと思うけど、多分厳密にいうと"have"は必要。
または、"have"なしで、もうちょっとスラングに、"...we gotta go!"もありだと思う。

take care!